awaiロゴ

An inn which connects the Saku area with travelers,
hosted by a couple running a cozy cafe next door

awai の音について

旧街道沿いにある当宿は「喧騒から離れた」というイメージとは違い、この街に行き交う人たちの「くらしの音」に囲まれています。昼夜を問わず、向かいの道路には大型トラックが通ります。

そんなざわめきの中でも、天然素材に囲まれた空間にぽっかりと身を置くことで、たちまち時間はゆっくりと流れ、日常と非日常の狭間にいるような、ふしぎな気持ちになるかもしれません。

マルカフェとそしてawaiを囲む、時折騒がしいと感じる「くらしの音」に、音楽家・嶋崎達也さんが表現した、この地の自然のリズムに寄り添うようなゆっくりとしたテンポの曲を合わせました。

よろしければ、
滞在をイメージしながらお聞き下さい。

When you stay at this inn, you will hear cars and trucks passing by, kids playing outside, the sound of our everyday life. But the everyday noise might sound different while staying in our curated inn, providing a new perspective enabling you to enjoy the everyday life. In order for you to enjoy this place as it is, musician Tatsuya Shimazaki has composed a song to go along with it. Please enjoy.

room

建物とお部屋

building

awai

築45年の建物を
地域の職人の手仕事と自然素材に
包まれた宿にリノベーション

A 45 year old building
has been restored into an inn
by the works of local craftsmanship,
using only natural materials.

Source & Craftsman

地域の木と土と
手仕事の手触りを

The feel of local wood, soil,
and handwork

Local Life

地域の営みの中に
身を置くから感じることがある

Feel by staying in the midst of local life.

Connecting

継いで繋ぐこと

Inheriting to pass on to the future

Invisible Things

見えないもの、見えないこと
それを感じること

Noticing the things we normally don’t feel

Stove

真ん中に火がある時間

A time around the wood burning stove

facilities